Aviso: Os nossos escritórios estarão fechados nos dias 25 de abril e 01 de maio. Iremos retomar a nossa atividade normal nos dias úteis seguintes, às 9h30. Para uma tradução urgente entre em contato com o nº (+55 11) 3280-3812.

Melhoria Contínua nos Serviços de Tradução

Todas as traduções realizadas por esta empresa passam por Controle de Qualidade e o seu resultado é comunicado aos glossaristas, tradutores e revisores. Ainda antes do serviço de tradução ser atribuído, seleciona-se o glossário a utilizar e, se for o caso, adicionam-se termos novos constantes dos textos a traduzir. O glossário é a seguir verificado (CQ1).

Após a realização da tradução, a mesma é lida atentamente pelo próprio tradutor para melhorar o texto onde for necessário. A seguir a tradução é entregue ao revisor. Este analisa os dois textos:
o original e a tradução, corrigindo os erros remanescentes (CQ2).

Finalmente, o gerente de projeto verifica a formatação e outros detalhes (CQ3).
Os resultados de cada CQ são transmitidos aos intervenientes e registrados para incorporação nas bases de dados.
Este processo de melhoria contínua concretiza a nossa busca pela excelência.

O nosso processo de melhoria contínua segue o ciclo, já clássico, das atividades PDCA:



Ciclo PDCA

PLANEJAR (Plan)

Perceber o objetivo do Cliente. Planejar, analisar e elaborar um plano de ação e de alocação de recursos.

FAZER (Do)

Criar e aplicar as metodologias apropriadas, conforme o plano de ação.

AVALIAR (Check)

Monitorar e avaliar periodicamente os resultados internamente e junto aos Clientes. Avaliar processos e resultados, comparar com os objetivos.

AGIR (Act)

Agir de acordo com o avaliado e com os resultados obtidos. Aplicar melhorias. A aplicação do Processo de Melhoria Contínua em nossa atividade tem como referência os nossos objetivos gerais de qualidade:

"Zero erros e Satisfação total"