A tradução de documentos técnicos e a tradução de documentos jurídicos tem-se revelado, no decorrer do tempo, um processo difícil e muito caro. Devido ao fato de ter de ser executado por tradutores altamente competentes, o processo tornava-se lento, e ao mesmo tempo, caro. Existem também algumas exigências que tornam este processo mais demorado. Além da consistência linguística, também é importante manter a consistência da terminologia, ao mesmo tempo que se reproduz fielmente o sentido.
O uso de tecnologias baseadas em Memórias de Tradução melhorou drasticamente a eficácia deste processo. Ferramentas como o Trados e o Wordfast (entre outras, algumas desenvolvidas na própria empresa) permitem que a consistência na tradução de um texto esteja garantida pela utilização da mesma expressão ao longo do documento. Por outro lado, elas também permitem que mais tradutores possam trabalhar num mesmo texto, reduzindo assim os prazos para a entrega.
Em suma, as vantagens destas e de outras tecnologias são principalmente a melhoria da qualidade das traduções e, ao mesmo tempo, a redução dos seus prazos e custos. Dispomos de uma das melhores plataformas disponíveis hoje para este efeito, permitindo-nos assim ter a melhor qualidade e os preços mais competitivos do mercado.
Somos o parceiro mais confiável para as suas traduções. Consideramos ser nossa obrigação contribuir com eficácia para o sucesso do nosso cliente. O seu sucesso é o nosso sucesso.
Estes são os nossos compromissos: